Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

изобличить врага

  • 1 изобличить врага

    to unmask/expose the enemy

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > изобличить врага

  • 2 изобличить врага

    to unmask/expose the enemy

    Русско-английский словарь по общей лексике > изобличить врага

  • 3 изобличить врага

    Русско-английский синонимический словарь > изобличить врага

  • 4 изобличить

    несовер. - изобличать;
    совер. - изобличить (кого-л./что-л.) expose;
    convict (of) ;
    (в чем-л.) prove guilty (of) (в преступлении и т.п.) ;
    unmask изобличить кого-л. во лжи ≈ to expose smb. as liar, to catch smb. out in a lie изобличить врага ≈ to unmask/expose the enemy

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > изобличить

  • 5 изобличить

    (кого-л./что-л.)
    несовер. - изобличать; совер. - изобличить
    expose; convict (of); (в чем-л.) prove guilty (of) (в преступлении и т.п.); unmask

    изобличить кого-л. во лжи — to expose smb. as liar, to catch smb. out in a lie

    изобличить врага — to unmask/expose the enemy

    Русско-английский словарь по общей лексике > изобличить

  • 6 изобличать

    изобличить
    1. (вн.) expose (d.); (вн. в пр.; в преступлении и т. п. тж.) prove guilty (d. of)

    изобличать кого-л. во лжи — expose smb. as a liar, catch* smb. out in a lie

    2. тк. несов.ком-л. кого-л.) show* (smb.) to be (smb.); point to (smb.'s) being (smb.); betray (smb. in smb.)

    всё изобличало в нём охотника — everything showed him to be a hunter; everything betrayed the hunter in him, everything pointed to his being a hunter

    его бесшумная походка изобличала в нём охотника — his noiseless tread betrayed the hunter in him, или betrayed him as a hunter

    Русско-английский словарь Смирнитского > изобличать

  • 7 изобличать

    несовер. - изобличать;
    совер. - изобличить( кого-л./что-л.)
    1) expose;
    convict (of) ;
    (в чем-л.) prove guilty (of) (в преступлении и т.п.) ;
    unmask изобличать кого-л. во лжи ≈ to expose smb. as liar, to catch smb. out in a lie изобличить врага ≈ to unmask/expose the enemy
    2) только несовер. reveal;
    give away;
    to show (smb.) to be (smb.) (в ком-л. кого-л.) ;
    to point to( smb.'s) being( smb.) ;
    to betray( smb. in smb.) все изобличало в нем охотника ≈ everything showed him to be a hunter, everything betrayed the hunter in him, everything pointed to his being a hunter его бесшумная походка изобличала в нем охотника ≈ his noiseless tread betrayed the hunter in him. his noiseless tread betrayed him as a hunter акцент изобличал в нем иностранца ≈ his accent gave him away as a foreigner
    изоблич|ать -, изобличить (вн.)
    1. (уличать в чём-л.) expose (smb., smth.) ;
    unmask (smb.) ;
    изобличить кого-л. во лжи catch* smb. out in a lie, prove smb. a liar;

    2. тк. несов. (ясно показывать) reveal (smb., smth.) ;
    только меч ~ал в нём воина only the sword revealed him as a warrior;
    ~ение с. exposure;
    ~ить сов. см. изобличать

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > изобличать

  • 8 изобличать

    (кого-л./что-л.)
    несовер. - изобличать; совер. - изобличить
    1) expose; convict (of); (в чем-л.) prove guilty (of) (в преступлении и т.п.); unmask

    изобличать кого-л. во лжи — to expose smb. as liar, to catch smb. out in a lie

    изобличить врага — to unmask/expose the enemy

    2) только несовер. reveal; give away; to show (smb.) to be (smb.) (в ком-л. кого-л.); to point to (smb.'s) being (smb.); to betray (smb. in smb.)

    все изобличало в нем охотника — everything showed him to be a hunter, everything betrayed the hunter in him, everything pointed to his being a hunter

    его бесшумная походка изобличала в нем охотника — his noiseless tread betrayed the hunter in him. his noiseless tread betrayed him as a hunter

    Русско-английский словарь по общей лексике > изобличать

  • 9 leleplez

    I
    1. (szobrot, emlékművet) открывать/открыть;

    emlékművet \leleplez — открыть гамятник;

    2. átv. разоблачать/разоблачить, изобличать/изобличить, уличать/уличить, ипп обличать/обличить; (felfed) вскрывать/ вскрыть, раскрывать/раскрыть, выявлять/ выявить, обнажать/обнажить; (lerántja а leplet) срывать/сорвать покров v. маску (с кого-л., с чего-л.); szól. biz. выводить на чистую воду;

    \leleplezi az ellenségeket — изобличить врагов;

    \leleplezi az álcázott ellenséget — выявить скрытого врага; az író \leleplezte a társadalmi ellentmondásokat — писателем обнажены противоречия общества; \leleplezi a hamisítást — разоблачить подлог; \leleplezi a kétszínűeket/kétkulacsosokat. — разоблачить двурушников; összeesküvést \leleplez — раскрыть заговор; az összeesküvést \leleplezték — заговор открылся; \leleplezi a visszaéléseket — раскрыть злоупотребления;

    II

    \leleplezi magát — снимать/снять маску с себя; разоблачать/разоблачить себя

    Magyar-orosz szótár > leleplez

  • 10 чыгар

    чыгар I
    см. чык- IV 7.
    чыгар- II
    понуд. от чык- IV
    (глагол с общим значением: выдвигать наружу)
    1. выводить, вывозить, выпускать; вынимать;
    чет мамлекетке товар чыгар- вывозить товар за границу;
    бышарына күйүп, чыгарарына күйбөйт погов. ждал, пока сварится, а пока вынут (готовую пищу из котла) не ждёт;
    айдап чыгар- выгнать (напр. скот в поле);
    кууп чыгар- выгнать (напр. неприятного человека);
    китеп чыгар-
    1) написать книгу;
    2) издать книгу;
    кызматтан чыгар- уволить с работы;
    баш чыгар- высунуть голову;
    баштарын кылтыйтып чыгара калышкан эле они, было, чуть высунули головы;
    чечим чыгар- выносить решение;
    жыйынтык чыгар- выводить результат, делать общий вывод;
    сыгып чыгар- давить (напр. сок из винограда, масло из семян);
    2. то же, что сөөк чыгар- (см. сөөк 3) выносить тело, хоронить;
    3. добывать (из недр земли);
    19000 тонна көмүрдү пландан тышкары чыгарган 19000 тонн угля добыли сверх плана;
    4. выводить, высиживать (цыплят);
    5. провожать (напр. гостя до ворот);
    бар үйгө, деп, Анарканды чыгарып жиберди сказав "иди домой", она проводила Анархан;
    иттен чыгар- проводить от собак;
    иттен чыгарып кой, каап алат проводи от собак, а то укусят;
    6. откладывать на счётах;
    эмчектен чыгар- отнять (ребёнка) от груди;
    уруш чыгар- затеять драку;
    бөйрөктөн шыйрак чыгар- или бөдөнөдөн куйрук чыгар- искать то, чего нет и не может быть; предъявлять нелепые требования;
    бөлүп чыгар- выделить (напр. сына - об отце);
    аяк чыгар- южн. разуться;
    иштен чыгар- сделать непригодным;
    кыз чыгар- выдавать дочь замуж;
    көрөм десең урматын, уул үйлөп, кыз чыгар фольк. если хочешь иметь почёт (у своих детей), жени сына, выдай дочь;
    ойлоп чыгар- выдумать, изобрести;
    көркүнө чыгар- украшать, делать красивым;
    эсепти чыгар- мат. решать задачу;
    эркиндикке чыгар- дать свободу;
    жашын чыгар- определять (его) возраст, давать столько-то лет;
    мурун көрүп билбеген киши жашын элүүдөн ашырбайт; анын жүрүш-турушуна карагандар кыркка да чыгарбай салат кто раньше не видел и не знал его, не даст ему больше пятидесяти лет, а судя по его движениям, даже и сорока не даст;
    кыш чыгар- благополучно перезимовать (гл. обр. о скоте, перезимовавшем без урона);
    малыңды жутка алдырбай, кам көбөйтүп, кыш чыгар фольк. не допускай, чтобы скот твой пострадал от джута (см. жут I), умножь заботу, (благополучно) перезимуй;
    малды кыштан чыгар- благополучно провести зимовку скота;
    адамга чыгарба никому не говори;
    акмагын чыгар- осрамить (его), сделать посмешищем;
    калпын чыгар- изобличить (его) во лжи;
    калпыңды чыгарайынбы? хочешь, чтобы я доказал, что ты лжёшь?
    жүрөгүн чыгара нагнав (на него) страху;
    дагы, жүрөгүн чыгара, кат жазып жиберейин напишу-ка я ему, чтобы нагнать страху;
    мээсин чыгара чапкан он ему размозжил череп;
    бир муштагандан чыгарган жок он одним ударом кулака повалил (напр. в драке, в боксе);
    бир сайгандан чыгарбайт он одним ударом (копья) валит (врага);
    көккө чыгара макта- см. макта-.

    Кыргызча-орусча сөздүк > чыгар

См. также в других словарях:

  • Стефан Яворский — (в миру Семен Иванович) митрополит рязанский и муромский, местоблюститель патриаршего престола и первый президент Свят. Синода один из самых замечательных иерархов русской церкви при Петре Великом. С., родился в местечке Яворе в 1658 г. Ученые до …   Большая биографическая энциклопедия

  • Лжедмитрий I — У этого термина существуют и другие значения, см. Лжедмитрий. Лжедмитрий I (официально  царь Дмитрий Иванович) …   Википедия

  • Саруман — Белый Saruman Кристофер Ли в роли Сарумана …   Википедия

  • Персонажи Neverwinter Nights 2 — Содержание 1 Основные персонажи 1.1 Келгар Айронфист 1.2 Нишка 1.3 Эла …   Википедия

  • Главное управление разведки Министерства обороны Украины — ГУР Главное управление разведки Министерства обороны Украины …   Википедия

  • обличити — ОБЛИЧ|ИТИ (213), ОУ, ИТЬ гл. 1. Раскрыть, обнаружить, выявить, сделать известным: нъ се намъ подобаѥть обличити и гл҃ати... и вамъ лѣпо ѥсть послѹшати того. ЖФП XII, 59в; б҃ѹ бо нашемѹ съвѣсть ѥго ѹтѣснивъшю... осѹждена˫а вьсѣмъ ѹбо чл҃вкомъ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»